There's Some Gibberish on your Foot

I've stumbled on some fresh bad Hebrew ink today, and here it is for your viewing pleasure:


Two feet. Two girls. Two unknown Hebrew somethings.

This Hebrew tattoo begins with a Mem Sofit (a letter that only goes at the end of a word) which immediately renders it incorrect. The rest of it seems to be random letters.

Ideas, anyone?

The Deathly Hate of Love

Misspelling your Hebrew tattoo can lead to funny results, as we've seen before with semolina boys, the egg girl and several others. This tattoo is no exception:


Today's victim was going for a poetic message: "Loyalty before love" tattooed in Hebrew. But something went wrong with the translation of the word loyalty; It didn't come out quite right... and so the message turned into a completely readable "I'll die before love".

Oh well, at least this one didn't seem to hold love in high regard anyway...


If "Loyalty before love" is your thing, this is how it's correctly translates into the Hebrew language:

Two Letters Short of a Sentence

Today's victim went for a famous quote by Friedrich Nietzsche, for his Hebrew tattoo: "What doesn't kill you, makes you stronger". He miscalculated just a little bit:


I don't know what happened here, maybe this victim didn't have enough money, or couldn't tolerate the pain; perhaps it's the result of a bad copy/paste job. Whatever the reason, this Hebrew tattoo is two letters too short, hilariously turning "What doesn't kill you, makes you stronger" into "What doesn't kill brain".

The word transformation happened by shortening Mechashel (makes stronger) into Moach (brain). Since in Hebrew you don't have to write vowels, this kind of thing will happen with many words when you omit a letter or two.

It's easy enough to fix, just add the two letters to the end of the sentence!

Now, this is how "What doesn't kill you, makes you stronger" is supposed to be written in Hebrew (I've also added a dash for clearer sentence structure):

Removable Beauty

Today we have a video, and not just any old video; a happy ending - the removal of a bad Hebrew tattoo!


It's not all that clear, but the tattoo was supposed to say "Beauty" in Hebrew. As often happens, it ended up backwards. Luckily, the girl decided to permanently remove this ink. Looks painful, that.


Now compare; This is how you write "Beauty" in Hebrew, right to left, as it should be:

Mystery Hebrew Tummy Tattoo

Faces have been concealed on this bad Hebrew tattoo to protect victim identity:


As you can see, it is an elaborate body tattoo, in it's center some large Hebrew lettering that gloriously spells out... Moa. What's a Moa? Your guess is as good as mine.

Misspelling God's Name

Today we have a very untalented speller. This guy was going for a simple (but very visible) Hebrew "God" tattoo. Well, this is what he got:


If you wanted to know just how bad one can misspell "God", this would be your answer. This spelling lacks the letter He, has a randomly added Ayin in the middle, and the Mem isn't in its final form. Also, completely unrelated Nikkud under the Alef.

It looks as if this guy knew how the word was supposed to sound in Hebrew, and tried to transliterate it on his own. Never a good idea! In this case even an automatic translator can do better.

I bet God is none too happy about this ridiculous treatment of his name. I sure am pissed when people misspell my name!


Want to translate "God" correctly to Hebrew? This is how you spell it:

Hebrew Inked Celebs: Doda Elektroda

Today's tattoo was sent to us by Dariusz from Poland, who spotted this prime example of bad Hebrew tattoo on the Polish pop singer Doda Elektroda.



As you can see, Doda and her husband Radek got matching Hebrew tattoos. Radek's tattoo correctly says "Dorota", which is Doda's real name. The tattoo on Doda's arm, however, was supposed to say "I love Radek". Instead, it says "To love a Radek". Grammar fail!

As often happens, tattoos last longer than love, and this couple was soon divorced. Doda regretted her Hebrew folly but didn't learn a lesson regarding foreign tattoos. She promptly covered the Hebrew tattoo with another one, this time in Sanskrit.


I wonder if her Sanskrit tattoo is correct?