Need help with accurate translation? Email us! kotikcatroz@gmail.com

Saturday, October 30, 2010

Two Letters Short of a Sentence

Today's victim went for a famous quote by Friedrich Nietzsche, for his Hebrew tattoo: "What doesn't kill you, makes you stronger". He miscalculated just a little bit:


I don't know what happened here, maybe this victim didn't have enough money, or couldn't tolerate the pain; perhaps it's the result of a bad copy/paste job. Whatever the reason, this Hebrew tattoo is two letters too short, hilariously turning "What doesn't kill you, makes you stronger" into "What doesn't kill brain".

The word transformation happened by shortening Mechashel (makes stronger) into Moach (brain). Since in Hebrew you don't have to write vowels, this kind of thing will happen with many words when you omit a letter or two.

It's easy enough to fix, just add the two letters to the end of the sentence!

Now, this is how "What doesn't kill you, makes you stronger" is supposed to be written in Hebrew (I've also added a dash for clearer sentence structure):

Monday, October 11, 2010

Removable Beauty

Today we have a video, and not just any old video; a happy ending - the removal of a bad Hebrew tattoo!


It's not all that clear, but the tattoo was supposed to say "Beauty" in Hebrew. As often happens, it ended up backwards. Luckily, the girl decided to permanently remove this ink. Looks painful, that.


Now compare; This is how you write "Beauty" in Hebrew, right to left, as it should be:

Friday, October 1, 2010

Mystery Hebrew Tummy Tattoo

Faces have been concealed on this bad Hebrew tattoo to protect victim identity:


As you can see, it is an elaborate body tattoo, in it's center some large Hebrew lettering that gloriously spells out... Moa. What's a Moa? Your guess is as good as mine.

You might also like:

Related Posts with Thumbnails