tag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post8169558204783344700..comments2023-03-25T10:32:26.864+03:00Comments on Bad Hebrew Tattoos: God's Name, All Messed UpUnknownnoreply@blogger.comBlogger23125tag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-33775731903649996272012-04-24T03:10:43.677+03:002012-04-24T03:10:43.677+03:00BDSM has nothing to do with Hebrew, Myriam, but I&...BDSM has nothing to do with Hebrew, Myriam, but I'm sure <i>some</i> Israelis must be kinky, plus a lot of the folks featured on this blog didn't have an especially good reason for expressing the intended notion in their tattoo in Hebrew.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-87865306463279156762011-11-04T11:39:07.488+02:002011-11-04T11:39:07.488+02:00"Good for BDSM"? You wrote that under t..."Good for BDSM"? You wrote that under the suggested "belong to my master" option for tattoo. What does BDSM (google it) have to do with Hebrew?Myriamnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-1587897027424568262011-08-03T15:27:30.426+03:002011-08-03T15:27:30.426+03:00I take that back, it should actually be His approv...I take that back, it should actually be His approval alone that I desire, and I don't want to disobey Him. That should be the one and only reason why I wouldn't get it tattooed. Don't mind me, I'm just going through a spiritual lesson over here. :)Machinegutshttps://www.blogger.com/profile/09808876750117191778noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-49480158349771105772011-08-03T07:58:22.450+03:002011-08-03T07:58:22.450+03:00Thank you for posting the correct translation for ...Thank you for posting the correct translation for "Belong to my Master". I want to tattoo the back of my hand with the meaning from Isaiah 44:5, but without writing God's most sacred name. It symbolizes my personal relationship with Him and is not intended as a literal outward display for others, but rather between Him and myself. I'd rather not draw negative attention to myself by tattooing His most sacred name, so I'm glad I finally found a translation that works and still holds the original meaning for me personally, that I am God's slave.Machinegutshttps://www.blogger.com/profile/09808876750117191778noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-65429221384594760452011-07-07T02:34:52.486+03:002011-07-07T02:34:52.486+03:00The best translation for "Belonging to God&qu...The best translation for "Belonging to God" would be what was written on the high priest's headband: "Kodesh LaYHVH"acespothttps://www.blogger.com/profile/16117510484231244079noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-11492291205029751352011-05-20T05:47:53.812+03:002011-05-20T05:47:53.812+03:00Can you please tell me the Hebrew for Lord Most Hi...Can you please tell me the Hebrew for Lord Most High or Lord God? Would it be Adonai Elohim? El Shaddai? I know that tattooing the Holy name YHWH is offensive, but do you think what Im asking for is as well?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-47296256713247842762011-02-27T12:55:24.960+02:002011-02-27T12:55:24.960+02:00Yeah, not everyone who dabs in Hebrew, actually kn...Yeah, not everyone who dabs in Hebrew, actually knows it. The tattoo for "of god and grace" from that site is also wrong.Typo Tathttps://www.blogger.com/profile/07411550136939975038noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-10029511409283853002011-02-27T09:38:57.809+02:002011-02-27T09:38:57.809+02:00Someone was just informing me my daughter's ta...Someone was just informing me my daughter's tattoo might be wrong. She wanted hers to say "overcome" and the gal thought she had it wrong on her tattoo. So I started searching online and came across a site that shows this same tattoo as an example of a Hebrew tattoo!<br /><br />http://hubpages.com/hub/Tattoo_Ideas_Hebrew_Words_Phrases<br /><br />Thought it was kind of funny that you're correcting it and they're using it as an example.Mimi Nhttps://www.blogger.com/profile/16860967608697974293noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-4295153827808108062010-11-23T00:08:28.697+02:002010-11-23T00:08:28.697+02:00just FYI, this is from Isaiah 44:5 (http://read.ly...just FYI, this is from Isaiah 44:5 (http://read.ly/Isa44.5.NIV). My tattoo of this can be seen at http://www.flickr.com/photos/wnorris/26740486/. I got this out of a parallel english/hebrew bible. It's also consistent with the translation Reut provided.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/04232705635343608981noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-27485586299726246402010-10-06T15:54:59.311+02:002010-10-06T15:54:59.311+02:00@Reut:
Good point. I wasn't aware this was a...@Reut: <br /><br />Good point. I wasn't aware this was actually in the texts, but it's a great way to convey the message.Typo Tathttps://www.blogger.com/profile/07411550136939975038noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-39606181576770450322010-10-06T15:10:00.372+02:002010-10-06T15:10:00.372+02:00the correct translation for "the lord's&q...the correct translation for "the lord's" or "belonging to god", etc. is ליהוה אני - simply because that's the original biblical text all these English phrases are referring to...Reuthttp://www.hebrew-tattoo.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-73918853440018856142010-10-05T04:27:00.127+02:002010-10-05T04:27:00.127+02:00It doesn't translate very well..
שייך לה'
...It doesn't translate very well..<br />שייך לה'<br />or<br />של ה'<br />or<br />רכוש ה'<br /><br />In Hebrew we write only ה' but pronounce "Adonay".<br />Maybe you can use "השם" ("Hashem" = The Name)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-74761747009790812972010-09-14T15:41:21.100+02:002010-09-14T15:41:21.100+02:00שייך לאדוני
is not bad, but
רכוש אדוני
is better ;...שייך לאדוני<br />is not bad, but<br />רכוש אדוני<br />is better ;)Guynoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-87918279817885268882010-07-20T00:37:05.639+03:002010-07-20T00:37:05.639+03:00What if the last two letters (yod samech, presumab...What if the last two letters (yod samech, presumably) are actually meant to be apostrophe-s, making "the lord" possessive in Hebrish?Emilyhttps://www.blogger.com/profile/01817954787578079349noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-32305975188630386322010-05-30T00:50:45.637+03:002010-05-30T00:50:45.637+03:00As I wrote before, this one literally says "b...As I wrote before, this one literally says "belong to my master", tattoo it at your own risk.<br /><br />You can also go for "belong to Jesus":<br />שייך לישוע<br /><br />Or, "belong to YHWH" (YHWH in a tattoo can draw negative reactions, though):<br />שייך ליהוהTypo Tathttps://www.blogger.com/profile/07411550136939975038noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-71032871955484890862010-05-29T22:18:15.245+03:002010-05-29T22:18:15.245+03:00Shame. But glad this was posted so I could get an...Shame. But glad this was posted so I could get an accurate version for my first tattoo. I've been wanting to get "The Lord's" as a tattoo for years, no other designs or options ever seemed to really do it for me. You guys can confirm the bottom graphic in the post is accurate for what I'm going for?Paulohttp://www.songbucketaudio.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-12056603084147964512010-03-16T06:04:30.970+02:002010-03-16T06:04:30.970+02:00Wow, epic facepalm here.Wow, epic facepalm here.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-26064507291593453212010-03-10T23:48:08.022+02:002010-03-10T23:48:08.022+02:00I'm guessing he was going for Isaiah 44:5 but ...I'm guessing he was going for Isaiah 44:5 but have no idea how he arrived at, eh, that.Matt Jnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-48472397561137228852010-03-07T16:55:02.506+02:002010-03-07T16:55:02.506+02:00@Anonymous - Of course they are! Still, if you dis...@Anonymous - Of course they are! Still, if you disagree with a translation, you're very welcome to pitch in your alternative suggestions.Typo Tathttps://www.blogger.com/profile/07411550136939975038noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-52219669914226155052010-03-07T16:03:16.399+02:002010-03-07T16:03:16.399+02:00Well, honestly, your propositions are not much bet...Well, honestly, your propositions are not much better than the tattoos you criticize...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-24638697002921661812010-03-05T03:17:09.683+02:002010-03-05T03:17:09.683+02:00oh how much less people would get into trouble wit...oh how much less people would get into trouble with these if they just answered, when asked what they mean, "no comment"Ben Huffhttps://www.blogger.com/profile/16526316762159804783noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-61676590593729016902010-03-02T11:24:33.534+02:002010-03-02T11:24:33.534+02:00Yep, it resembles misspelled "Hayehudim"...Yep, it resembles misspelled "Hayehudim" - The Jews, more than anything. I would have never come up with "The Lord's", had it not been stated so by the victim himself.Typo Tathttps://www.blogger.com/profile/07411550136939975038noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-80363049318400018122010-03-02T11:13:39.430+02:002010-03-02T11:13:39.430+02:00At the beginning i thought it was a misspelled ver...At the beginning i thought it was a misspelled version of the band Hayehudim :DSir Castichttps://www.blogger.com/profile/01042967940584084551noreply@blogger.com