tag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post8180569279927021698..comments2023-03-25T10:32:26.864+03:00Comments on Bad Hebrew Tattoos: The Girl with a Price TagUnknownnoreply@blogger.comBlogger14125tag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-68651430048600993332013-03-24T18:32:13.320+02:002013-03-24T18:32:13.320+02:00Mikhal, "Sinat Chinam" means hate withou...Mikhal, "Sinat Chinam" means hate without a reason. It's "Chinam" because the hated person has done nothing to earn it.<br />So it does not save our poor tattoo.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-42027788308579913242013-03-01T21:53:02.348+02:002013-03-01T21:53:02.348+02:00This is so horrible and so funny.
btw, the female ...This is so horrible and so funny.<br />btw, the female version for "I'm free" is supposed to be <br />אני חופשייה<br />with two yuds, not one. Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-2622881043964525612013-01-20T13:22:08.449+02:002013-01-20T13:22:08.449+02:00Hey, look, it also happened in hanzi smatter: http...Hey, look, it also happened in hanzi smatter: http://hanzismatter.blogspot.co.il/2013/01/from-philippa-h.html?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed:+Hanzismatterblogspotcom+(hanzismatter.blogspot.com)Dannoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-68526438089220867922012-08-31T12:22:17.131+03:002012-08-31T12:22:17.131+03:00Confusion, does not chinam also mean unbound?
As i...Confusion, does not chinam also mean unbound?<br />As in Sinat Chinam = boundless hatred (or purposeless hatred). Surely that phraise doesn't mean "(cost)free hatred", as it cost a great dealAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/04370253193076134940noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-36022516302867294012010-12-16T07:24:58.936+02:002010-12-16T07:24:58.936+02:00@ Anonymous: its actually is a good translation,an...@ Anonymous: its actually is a good translation,and the Hebrew grammar is correct. what you wrote in Hebrew I will translate as: Faith means to trust hope and count on whats hidden from the aye. its perfectly proper Hebrew grammar.<br /><br />Yhoshua<br />Native speakerAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-14837832413426810032010-11-17T20:06:24.889+02:002010-11-17T20:06:24.889+02:00I think it's hilarious. Maybe I'm sick.I think it's hilarious. Maybe I'm sick.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-5356499024848359232010-10-06T12:19:43.148+02:002010-10-06T12:19:43.148+02:00This is too tragic too be funnyThis is too tragic too be funnytattoo addicthttp://tattoo-design-school.com/category/online-galleriesnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-76905342666521064402010-02-01T15:13:38.940+02:002010-02-01T15:13:38.940+02:00Hi Jessy,
Your translation actually says "Fa...Hi Jessy,<br /><br />Your translation actually says "Faith is trusting in hope and relying on what's hidden from the eye". It's not a very good translation.<br /><br />The translation suggested by Anonymous is much better.Typo Tathttps://www.blogger.com/profile/07411550136939975038noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-75145601825661262162010-02-01T14:07:00.706+02:002010-02-01T14:07:00.706+02:00hai.
i also found a translation..
could you check ...hai.<br />i also found a translation..<br />could you check it?<br />is it the same as you have??<br />אמונה זה לבטוח בתקווה ולסמוך על מה שנסתר מהעין<br /><br />thanks a lot. <br />greets jessyAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-46956121575072960272010-01-20T00:18:42.534+02:002010-01-20T00:18:42.534+02:00I guess Jotii wanted to find the actual verse in H...I guess Jotii wanted to find the actual verse in Hebrew rather than "Hebrews 11:1" in Hebrew...<br /><br />Anyway, if you were looking for "Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen" - in Hebrew it's:<br /><br />כי האמונה היא בטחון במה-שנצפה לו והוכחת דברים שאינם נראים<br /><br />(http://www.kirjasilta.net/ha-berit/Ivr_ln.11.html)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-5049463883182861522010-01-19T23:49:30.855+02:002010-01-19T23:49:30.855+02:00@Jotii - There are several ways to write "Heb...@Jotii - There are several ways to write "Hebrews 11:1", I prefer this: <br />אל העברים י"א 1<br /><br />You should be aware though, this book was not originally written in Hebrew, but in Greek.Typo Tathttps://www.blogger.com/profile/07411550136939975038noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-81512591141886684242010-01-19T18:28:30.754+02:002010-01-19T18:28:30.754+02:00hey. i saw this site @google, while i was searchin...hey. i saw this site @google, while i was searching for a hebrew translation!.. my boyfriend wants to tattoo his back. he wants hebrews 11:1. he founded a translation in hebrew in the internet but he isn't sure. Could you help me? Would be very nice. :)<br />Greets from germany. heheJotiinoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-11196437803396199462010-01-18T08:09:43.342+02:002010-01-18T08:09:43.342+02:00Please send contact info for the 'Free Girl...Please send contact info for the 'Free Girl'. At that price I may just order a dozen. Seriously, the only step downhill from this unfortunate error is to even (mis-)spell Hinam backwards: Ani Maniac. Your site should be required reading before getting a tattoo. Yi'shar Hashmal, Typo.yonihttp://www.xanga.com/jsolbergnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-51454407843998158.post-71286632077671784342010-01-18T00:54:02.722+02:002010-01-18T00:54:02.722+02:00Or as they say in the Free/Open Source Software co...Or as they say in the Free/Open Source Software community, free as in beer versus free as in speach.<br />I actually appreciate this rare occasion where Hebrew is richer than English. The FOSS comunity here came up with חופשי זה יותר מחינם, or Chofshy ze yoter me'chinam, which means free(dom) is more than free (cost)Ethanhttps://www.blogger.com/profile/02466328840589718802noreply@blogger.com